[REVISIÓN] THE 7TH SAGA [19.06.2024]



Un poco de historia


Después de haber disfrutado tanto jugando a este juego y poniendo mi granito de arena con esta humilde revisión, tenia ganas de contar un poco lo que he experimentado con él.
Curioseando los juegos de ENIX en la SUPER NINTENDO, me encontré con este RPG por turnos, muy maltratado por la opinión pública y al final se ha convertido en un juego olvidado al que pocos hacen caso y no han sido capaz de enfrentarse a él por su dificultad y por el error de compararlo con otros títulos de la época que estaban a otro nivel.

El rey Lemele se ha propuesto reunir a los 7 mejores guerreros del mundo para proponerles un reto, el que reúna las 7 Runas será el más poderoso del mundo, ya que están repartidas por el mundo y no quiere que caiga en manos de alguien malvado.

La aventura empieza dándote a elegir entre 7 personajes, cada uno tiene sus virtudes y sus defectos, tendrás que ir descubriéndolo por ti mismo combate tras combate, visitando muchos pueblos y viviendo muchas aventuras, vamos a encontrar mucha variedad de ítems, de armas, armaduras, magias, con lo cual es algo que nos motivará a querer subir de nivel y ganar dinero en las batallas, para cada vez ser mas fuerte.

A mí personalmente me ha encantado y es un juego que no voy a olvidar nunca.


¿Qué se ha hecho?


- Revisado Script completo corrigiendo faltas ortográficas y saltos de línea erróneos.
-Cambiada la fuente original por una fuente mucho más estética. 
-Añadidas las tildes a las mayúsculas, ya que para caracterizar una voz robótica en los TETUJINS sus diálogos son en mayúscula y estaba todo sin tildar.
-Añadidos todos los caracteres del español a la fuente de los menús. (ñ, á, é, í, ó, ú, ¿, ¡)
-Arreglados todos los menús del juego ( ya no hay palabras recortadas)
-Traducidos todos los ítems, armas, armaduras, escudos, adaptándome a un espacio limitado, pero ya se entiende todo perfectamente.
-Traducidas todas las magias.
-Traducidos todos los nombres de enemigos, menos los nombres propios.
-Restaurada la dificultad de la versión japonesa. (En la versión americana incrementaron la dificultad a más del doble de la versión japonesa).
-Restaurada la paleta de colores de la versión japonesa.
-Eliminada la CENSURA de la versión USA. (Gráficos)
-Arreglado menú estado "PV, PM, NV, etc".
-Añadidos nuevos tiles para las "Monedas", "Runas" y "Flechas".
-Se han cambiado frases en los combates que estaban recortadas.




Parche del juego


SISTEMA: SUPER NINTENDO

ROM NECESARIA : The 7th Saga (USA)

CRC32: b3abdde6

MD5: a42772a0beaf71f9256a8e1998bfe6e3

FILE SIZE: 1.572.864




Extra





Agradecimientos


Principalmente mi agradecimiento va a Lukas porque esta traducción es suya y fue un atrevido traduciendo este juego tan estigmatizado y odiado por muchos, pero que a mi me encantó y dio lugar a que le dedicara el tiempo que se merecía e hiciera
este pequeño homenaje a su trabajo.

Esta revisión esta hecha sobre el parche de la traducción de Lukas.



Gracias a JoeHiYo por sus parches para restaurar la paleta de colores 
de la versión japonesa y el LEVEL-UP BONUS.


Gracias a Shatai por el Parche que restaura la dificultad de la versión Japonesa.

Gracias a slidelljohn del foro Romhacking por su parche que descomprime todos los gráficos y por el parche que elimina
la censura en la versión USA.


Notas


EL JUEGO HA SIDO TESTEADO.

Si encontráis algún fallo en la traducción, os agradecería que os
pusierais en contacto conmigo para poder solucionarlo.

javier.crt.retro@gmail.com


Créditos


JAVIER CRT - REVISIÓN SCRIPT - ROMHACKER - BETATESTER